tóng chuáng yì mèng
睡在一张床上;做着不同的梦。原指夫妻感情不和。比喻同作一件事;各有各的打算。
宋 陈亮《与朱元晦秘书书 乙巳春书之一》:“同床各做梦,周公且不能学得,何必一一说到孔明哉!”
同床异梦复句式;作谓语、定语、状语;含贬义,用于人。
1.他们看来合作愉快,其实早已同床异梦,各有各的打算。
2.他们相处了三年,却同床异梦,最后以离婚收场。
3.这一对夫妻同床异梦,看来白头到老是不可能的了。
4.中日战争使国民党和共产党成了同床异梦的伙伴。
5.这一对同床异梦的夫妻,没有人看好他们的婚姻还能维繫下去。
differences in opinion and ambition
心(こころ)は別別(べつべつ),同床異夢(どうしょういむ)
в одном деле преследовать рáзные цели
im selben Bett schlafen,aber verschiedene Trǎume trǎumen
divergences de vues entre collègues
陈世美娶个再嫁女 | 二心的夫妻