xuě shàng jiā shuāng
积雪上又添加寒霜。比喻接连遭受灾难。
宋 释道原《景德传灯录》:“伊退步而立。师云:‘汝只解瞻前,不解顾后。’伊云:‘雪上更加霜!’”
雪上加霜偏正式;作谓语、宾语、分句;含贬义。
1.水灾刚过,房子又被烧,这真是雪上加霜。
2.结交快乐的朋友。整日愁眉不展只能让你雪上加霜。
3.从抗病毒程序保护的系统中清除危害更是雪上加霜。
4.中国陈旧的空中交通控制系统更是雪上加霜。
5.他丢了工作,雪上加霜的是他太太也离开了他。
The worst came to the worst.
Пришлá бедá-отворяй ворота. <Новая бедá обрушилась на голову.>
malheur sur malheur