dà chuī dà léi
吹:吹嗽叭;擂:打鼓。原指用劲地吹喇叭和敲锣打鼓;表示庆贺。现比喻大肆宣扬;过分地夸张或吹嘘。
元 王实甫《丽春堂》第四折:“赐你黄金千两,香酒百瓶,就在丽春堂大吹大擂,做一个喜庆的筵席。”
大吹大擂联合式;作谓语、宾语、状语;含贬义,指吹嘘自己。
1.那国师便自大吹大擂起来,说道自己如何如何发现异常,如何如何临危不惧飞钹退敌,那贼人自知不敌,逃之夭夭云云。
2.有的机构,用我的名字大吹大擂,已经给我造成极大的不利,使我在今后的工作中遭遇阻力。
3.郑红军照例先大吹大擂了一顿“小水这次能考全级第一都是因为我前一天晚上带他吃了烧烤,不然他就不会拉肚子,不拉肚子就不会考双百分了。
4.这大厅内摊位众多,一些介绍自己宝物珍贵的话语更是多如牛毛,有一次林轩也给一对老道的大吹大擂给吸引了过去,但等他看清楚那对老道所谓的“宝物”。
5.呸,奶奶的认什么怂?没看见青木峰的师姐妹们在一旁看着的吗?平日里在人家面前大吹大擂,给我破!
brag and blare about one's success
大風呂敷 (おおぶろしき)を広げる,大法螺 (おおぼら)を吹く
трубить вовсю
viel Aufhebens um etwas machen
hǎbler
娶媳妇请吹鼓手 | 桶作喇叭床当鼓 | 乐器合奏 | 花轿前的乐队 | 锣鼓响器(唢呐)一起来
风多杂鼓声(打一成语)