洗心革面

首页 / 洗心革面
洗心革面

  • 色彩
    中性成语
  • 结构
    联合式成语
  • 程度
    常用成语
  • 字数
    四字成语
  • 形式
    ABCD式的成语
  • 年代
    古代成语
拼音

xǐ xīn gé miàn

释义

洗心:消除邪恶的思想;革面:改变旧的面目。比喻彻底悔改;重新做人。

出处

晋 葛洪《抱朴子》:“洗心而革面者,必若清波之涤轻尘。”

用法

洗心革面联合式;作谓语;含褒义。

造句

1.出狱后,他决定洗心革面,重新做人。

2.他的爸爸由于触犯法律被囚禁多年,如今已经洗心革面,改邪归正了。

3.三年不见,没想到在他这消失的三年里,他洗心革面,完全改造出了一个全新的他。

4.只要你能洗心革面,大家一定会原谅你的。

5.想参加舞会的爸爸也赶紧洗心革面沐猴而冠,换上皱巴巴的西装后“英俊”得惨不忍睹。

6.他能洗心革面,不再做伤天害理的事,家人感到十分欣慰。

7.对犯罪分子进行劳动改造,是为了使他们洗心革面,重新做人。

8.经过这次教训,他决定洗心革面,不再沉迷于赌博。

9.前些日子看到过他,知道他好好工作了,看来他已洗心革面,再不赌博了。

10.他终于意识到自己赌博所带来的严重后果,决心要洗心革面的他和之前闹僵的家人再次握手言欢。

成语翻译
英语:

turn over a new leaf

日语:

心(こころ)を改(あらた)めて蕬生(こうせい)する

俄语:

внутренне переродиться

德语:

sich zum Besseren bekehren

法语:

réformer à fond sa conduite

洗字开头的成语
  • 释义:洗手:使手干净,比喻廉洁;奉职:担任职务。比喻忠于职守,廉洁奉公。
  • 色彩:褒义成语
  • 释义:抛弃一切不好的想法。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:洗雪:队掉;逋负:旧欠,引伸为旧恨。报仇雪恨,以偿夙愿。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:洗擦兵器,喂养战马。指做好作战准备。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:①比喻彻底清除。②比喻彻底改过。
  • 色彩:中性成语
面字结尾的成语
  • 释义:别:另外;开:开辟;开创;生面:新的面目。原指画像经重新绘制;面目一新。后比喻另外开辟一种新局面或创造一种新的风格式样。
  • 色彩:中性成语
  • 造句:我们这届毕业生打算搞一场新颖独特的毕业典礼,真是别开生面
  • 释义:比喻不可以欺凌态度和悦的人。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:在人多的场合公开出现;也指在众人面前出风头表现自己;又常因出现于公共场合而出名。还指出面活动、做事、讲话。
  • 色彩:中性成语
  • 造句:他们几人团结一心,有的出谋划策,有的则勇敢站出来,出头露面
  • 释义:春风:比喻笑容。形容情绪愉快;满脸高兴的样子。也作“满面春风”。
  • 色彩:中性成语
  • 造句:小李快要结婚了,看他那满面笑容的样子,真是春风满面啊!
  • 释义:当面商量或面对面辩论。
up