言过其实

首页 / 言过其实
言过其实

  • 色彩
    贬义成语
  • 结构
    主谓式成语
  • 程度
    常用成语
  • 字数
    四字成语
  • 形式
    ABCD式的成语
  • 年代
    古代成语
拼音

yán guò qí shí

释义

言:语言;过:超过;越过;实:实际。原指言语不实;超过自己的实际能力。现多指说话说得过分夸张、不符合实际。

出处

晋 陈寿《三国志 蜀志 马良传》:“马谡言过其实,不可大用,君其察之!”

用法

言过其实主谓式;作谓语、定语;含贬义。

典故
  • 三国时期蜀国大将马谡喜欢谈论军事理论,诸葛亮比较欣赏他。刘备认为马谡言过其实,不可大用。魏国司马懿亲自带兵与张郃进攻蜀国街亭,诸葛亮派马谡带兵防守,可是马谡骄傲轻敌,死搬兵书,结果被打败。诸葛亮只好挥泪斩马谡。
造句

1.况且如此大的减产以前从没发生过,所以贸易商不该被指责对这个未知事件和不确定的冲击所作出的反应言过其实

2.你言过其实了,其实有运气的成分,事实上我的理化生在高中是一塌糊涂。

3.在所有的这些例子中,人们是有选择性的、孤立的,因此他们为了能最大程度脱离自己与气候改变的关系,就言过其实的说些气候变化的方方面面。

4.后现代主义的这一切作法即使不是狂言梦呓,起码也是言过其实,实在不足为训,尽管后现代主义也包含某些警世之言乃至时代的睿智。

5.鸿渐忙言过其实地担保,他怎样把友谊看得重。这样谈着,苏小姐告诉他,她父亲已随政府入蜀,她哥哥也到香港做事,上海家里只剩她母亲、嫂子和她,她自己也想到内地去。

反义词
成语翻译
英语:

overshoot the truth

日语:

話(はなし)が実際(じっさい)よりも大(おお)げさである

俄语:

говорить с преувеличениями <сильно преувеличивать>

德语:

seine Worte übersteigern seine Fǎhigkeit

法语:

exagérer

成语歇后语

马谡用兵 | 声大大

成语谜语

白葡萄(打一成语) | 明褒暗贬(打一成语) | 深刻检讨(打一成语) | 白果(打一成语) | 课(打一成语) | 的的确确曾提及 (打一成语,双钩格)

言字开头的成语
  • 释义:物:指内容。说话或写文章内容具体。
  • 色彩:中性成语
  • 造句:其实爱读言之有物杂文的人不只我一个,而是所有人。
  • 释义:凿凿:确实。话说得非常确实。
  • 色彩:中性成语
  • 造句:但在思考了这些以后,我确实可以言之凿凿地肯定我现在不会选择购买一幅海报了。
  • 释义:说的人很诚恳,听的人却不放在心上。
  • 色彩:贬义成语
  • 释义:见“言无二价”。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:说话与行事不相符合。
  • 色彩:贬义成语
实字结尾的成语
  • 释义:既:已经;已然。已经形成事实。
  • 色彩:中性成语
  • 造句:对于既成事实的婚姻,我们要通过法律手段进行合理解决。
  • 释义:很稳健、牢固、严实
  • 色彩:中性成语
  • 释义:指避开敌人的主力,找敌人的弱点进攻。又指谈问题回避要害。
  • 色彩:褒义成语
  • 释义:生出花朵,结成果实。比喻工作、学习等有进展,并取得了成果
  • 色彩:中性成语
  • 释义:指为人诚实、本份
  • 色彩:中性成语
up