ài zēng fēn míng
憎:恨。爱和恨的界限十分清楚。
续范亭《延安五老》诗:“爱憎分明是本色,疾恶如仇不宽恕。”
爱憎分明主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义,表示对人和物喜爱与厌。
1.在作者笔下,玉皇大帝不是没感情不食人间烟火、冷冰冰高高在上的神,而是爱憎分明、疾恶如仇、感情丰富、有血有肉活生生的动人形象。
2.一个是爱憎分明,一个是正气凛然,绝代双骄,就是对他们的评价!绝代双骄,他们的成长历程,也是中华民族的复兴历程,人类进入新的时代的支点!!!
3.儿童世界多美好,不必一天到晚面具罩。想哭就哭,想笑就笑,爱憎分明人人晓。如今时光流逝人亦老,情郁于中不言表。心中只把儿童羡,只愿童心永在人不老。六一节到了,愿你永远欢笑。
4.门神,这种我国特有的民间文化,从一个特面反映了爱憎分明的老百姓崇拜好汉,敬重英雄的善恶观。
5.这个小萝莉,真是敢爱敢恨,爱憎分明的真性情,而且对他极度的护短,真是让他感动,越来越觉得她刁蛮任性无理取闹的可爱。
be clear about what to love or hate
愛憎 (あいぞう)がはっきりしている。愛憎の念が深い
Liebe und Haβ genau voneinander scheiden