yì qì xiāng tóu
意气:志趣和性格。志趣和性格彼此十分投合。
元 宫大用《范张鸡黍》第三折:“咱意气相投,你知我心忧。”
意气相投主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义。
1.青年人情趣相近、意气相投,最谈得来,最容易结下纯真的友谊。
2.与山东贾家与各位英雄聚首,大家意气相投,肝胆相照,愿就地滴血为盟,结为异性兄弟,从此吉凶相共,患难相扶,如有异心,天神共鉴!
3.我与班上的杨帆、罗列等六人感情莫逆、意气相投。
4.昔年他和常世豪有一面之交,二人意气相投,一见如故,以兄弟相称。
5.我从小就渴望有个大哥,我看咱俩意气相投,干脆就义结金兰,以后有福同享,有难同当,有酒同喝,有肉同吃。
be congenial with each other
意気投合(いきとうごう)する
сходиться во вкусах
von gleichem Temperament sein
avoir des goǔts communs <être en sympathie>