yán tīng jì cóng
听:听从;从:依从。说的话都相信;出的主意、计谋都采纳。形容对某个人十分信任。也作“言听计用”。
《魏书 崔浩传》:“属太宗为政之秋,值世祖经营之日,言听计从,宁廓区夏。”
言听计从联合式;作谓语、状语;用于上下级或长晚辈。
1.但奈何上面一再坚持,再加上包一隆老老实实,本本分分,对他也是言听计从,不敢反驳。
2.三八节祝愿:一愿职场八面威风,但对老婆弯腰鞠躬;二愿交际八面玲珑,但对老婆言听计从;三愿虎年八方来财但对老婆全部交公!
3.女人攒钱盘算着给未成年的亲儿子盖房子娶媳妇,老林对她言听计从。
4.教出一个言听计从、循规蹈矩的学生,还是教出一个自己会看情况、做决定的学生?
5.而日本海军,他们对英国官员十分尊重,言听计从,英国海军有职有权。
take sb.'s advice and adopt his plan
どんな言葉(ことば)どんな計画(けいかく)でも聞(き)き蕑(い)れる
прислушиваться к кáждому слову <идти на поводу>
avoir une confiance aveugle en qn.
刘备对孔明