洗心革面

首页 / 洗心革面
洗心革面

  • 色彩
    中性成语
  • 结构
    联合式成语
  • 程度
    常用成语
  • 字数
    四字成语
  • 形式
    ABCD式的成语
  • 年代
    古代成语
拼音

xǐ xīn gé miàn

释义

洗心:消除邪恶的思想;革面:改变旧的面目。比喻彻底悔改;重新做人。

出处

晋 葛洪《抱朴子》:“洗心而革面者,必若清波之涤轻尘。”

用法

洗心革面联合式;作谓语;含褒义。

造句

1.是是,老妈您说得对,是我以前不懂事,老是惹您生气,以后儿子绝对痛改前非洗心革面回头浪子金不换。

2.不,不要杀我,我以后一定洗心革面,好好做人,各位大哥,你们就当我是个屁,给放了吧。

3.他是继续平淡一生,还是洗心革面从新做人发愤图强出人头地呢?

4.忏悔节大礼套装:送一块“洗心革面”香皂,送一个“重新做人”小帽,送一曲“良心发现”赞歌,你的人生还不是“无可救药”呢,祝你忏悔节欢乐开怀!

5.我都听你的,我保证从今以后洗心革面,重新做人。

成语翻译
英语:

turn over a new leaf

日语:

心(こころ)を改(あらた)めて蕬生(こうせい)する

俄语:

внутренне переродиться

德语:

sich zum Besseren bekehren

法语:

réformer à fond sa conduite

洗字开头的成语
  • 释义:洗耳:擦洗耳朵;比喻很重视听对方说话;恭:恭敬地。洗干净耳朵恭恭敬敬听别人讲话。请人讲话时的客气话。指专心地听。
  • 色彩:中性成语
  • 造句:每个人都洗耳恭听老师训话,不敢打瞌睡或聊天。 
  • 释义:垢:污垢;瘢:瘢痕。洗掉污垢来寻找瘢痕。比喻想尽办法挑剔别人的缺点。
  • 色彩:贬义成语
  • 释义:洗手:使手干净,比喻廉洁;奉职:担任职务。比喻忠于职守,廉洁奉公。
  • 色彩:褒义成语
  • 释义:抛弃一切不好的想法。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:洗雪:队掉;逋负:旧欠,引伸为旧恨。报仇雪恨,以偿夙愿。
  • 色彩:中性成语
面字结尾的成语
  • 释义:庐山:山名,在江西省九江市南。比喻事物的真相或本来面目
  • 色彩:中性成语
  • 释义:众多人一个脸谱。多用以讥讽文艺创作上的雷同。
  • 色彩:贬义成语
  • 释义:象监狱里的犯人,好久没有理发和洗脸。形容不注意清洁、修饰。
  • 色彩:中性成语
  • 造句:你就这样囚首垢面的出门,也不怕别人耻笑。
  • 释义:心:指思想、感情等。指每个人的思想也象每个人的面貌一样,各不相同。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:看对方的脸色而改变态度。比善于迎和奉承和玩弄两面手法。
  • 色彩:中性成语
up