dé bù cháng shī
所得到的补偿不了所失去的。形容不上算。
宋 陆游《序》:“得不偿失,荣不盖愧。”
得不偿失主谓式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
1.一些资深政治家坦言,英国的移民政策,实则是得不偿失之举。
2.但放弃英国只为得到克罗地亚,显然得不偿失。
3.现代人过分追求名利却忽视健康,这样真是得不偿失。
4.学习应稳扎稳打,若贪图捷径,则事倍功半,得不偿失。
5.盲目追求高速度而忽视实际,结果往往是得不偿失。
6.挖空心思伤别人,结果得不偿失,反而害了自己,真是自作孽。
7.为了小事而失大,结果得不偿失,实在不值得。
8.你总想贪图些小利益,可别忘了,这样往往会得不偿失哦。
9.我们不应以怀疑的态度对待事情,否则会失去更多,得不偿失。
10.毁坏森林种植粮食,收益无法弥补损失,得不偿失。
The loss outweighs the gain.
損得(そんとく)つぐなわず,引き合わない
игрá не стóит свеч
der Gewinn kann den Verlust nicht decken
les gains ne compensent pas les pertes
金弹子打鸟 | 挖肉补疮 | 外头拾块铺衬,屋里丢件皮袄 | 加农炮打兔子 | 金弹子打雀子 | 摘到果子破伤腿 | 石头上栽花 | 拾个秤砣砸烂锅 | 胶粘石头 | 大篓洒香油,满地拾芝麻