dǎ bào bù píng
在双方争执中;主动介入;帮助受到欺压的人;打击实施强暴者。
清 曹雪芹《红楼梦》第45回:“那黄汤难道灌丧了狗肚子里去了?气的我只要替平儿打抱不平。”
打抱不平动宾式;作谓语、定语;含褒义,指为人出头。
1.我记得,有一次就登了一篇为京剧《坐楼杀惜》中的阎婆惜打抱不平的文章,说阎婆惜是被压迫、受欺负者,宋江则属于剥削阶级,是糟踏女人的。
2.八年前,他辍学不念,在街边卖起了烤串,因打抱不平致人死地而畏罪潜逃。
3.这次小弓挑战的是新题材,一个大二女孩子黑客之路,看电白如何被两百年后的智能程序培养成为新一代的黑客,偷窥帅锅,打抱不平!在网络世界里翻手为云覆手为雨。
4.那些曾经为她打抱不平的闺密们,听说完这事后也纷纷感叹,她们从一台蒸汽洗衣机上,看到了一个新好男人对妻子深沉的爱。
5.风劲节移形换步,轻轻挡在卢东篱身前,一手握住卢东篱那苍白如玉的左手,淡淡道“兄台且息雷霆之怒,在下这位朋友一时打抱不平,并无冒犯之意!”。
defend somebody against an injustice
弱い者に味方(みかた)する;義憤に燃えて助太刀(すけだち)する
застулáться за обиженного
défendre qn. contre une injustice
木匠的刨子
摔跤终将决胜负(打一成语) | “孕妇捧腹”猜什么(打一成语)