dǎ chéng yī piàn
原指把各种感情或遭遇都看成是同一回事。现多指人与人相互间关系密切;如同一体。
宋 释普济《五灯会元》:“耳听不闻,眼觑不见,苦乐顺道,打成一片。”
打成一片偏正式;作谓语、宾语;含褒义,多用于上级对下级。
1.这位出身钟鸣鼎食之家的少年,丝毫没有骄贵之气,和他人相处融洽,打成一片。
2.现实这样东西是没有系统的,像七八个话匣子同时开唱,各唱各的,打成一片混沌。
3.俩人只穿了贴身的土布小褂子,冻得牙巴骨哒哒敲打成一片。
4.而那些文人很少能够放下架子和民众打成一片。
5.军队须和民众打成一片,使军队在民众眼睛中看成是自己的军队,这个军队便无敌于天下,个把日本帝国主义是不够打的。
be fused with
一体 (いったい)となる,一丸 (いちがん)となる
слиться воедино
faire bloc (avec)
万户捣衣声(打一成语) | 键盘敲出电脑名(打一成语) | 人人出门乘面的(打一成语) | 十二张合板(打一成语) | 功夫电影(打一成语) | 车错毂兮短兵接(打一成语) | 出版之后(打一成语) | 十二金钗上银幕(打一成语) | 《拼搏》摄制完毕(打一成语) | 猜出电影谜(打一成语)