àn bīng bù dòng
按:止住。控制住军队;暂不行动;泛指接受任务后不肯行动。常用以表示持观望态度而不行动。
战国 吕不韦《吕氏春秋 召类》:“赵简子将袭卫,使史默往睹之。期以一月,六月而后反……赵简子按兵而不动。”
按兵不动兼语式,作谓语、定语;多指接到任务后不肯做或暂时不做。
1.岳飞,你官居显爵,不思发兵扫北,以报国恩,反按兵不动,坐观成败,又且克减军粮,你怎么解释?
2.避暑妙方]“草船借箭”:下班赶往大商场,免费空调让你享,美女售货员让你瞧,凉风习习让你爽,说不定会有艳遇。切记:不要按兵不动,游击!
3.他十分清楚地知道,这次违反他的意志进行的战斗,除了弄得十分混乱以外,不会有别的结果,于是就他的权力所及,尽力阻止部队进攻,他按兵不动。
4.奇怪的是战争的那天我们却原地按兵不动。我们不能动弹?这就是这次战争的整个含意?除了监视敌人,我们别无他法。
5.多赫图罗夫去小雅罗斯拉维茨,库图佐夫率全军按兵不动,并下令撤离卡卢加,他觉得退出卡卢加是可行的。
not to throw the troops into battle
兵を進めずに時機(じき)を伺う
бездéйствовать, заняв выжидáтельную позйцию
seine Truppen bis zu einem günstigen Augenblick zurückhalten
下象棋不走卒子
架炮进车跳马,起象上士出将(打一成语) | 霜刀未曾试(打一成语)