yǒu míng wú shí
光有虚名;并无事实。指实际上并不是那么好。
《国语 晋语八》:“吾有卿之名,而无其实。无以从二三子,吾是以忧,子贺我何故?”
有名无实联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
1.这家饭店气氛很不错,不过上的菜却有名无实了。
2.你刚才提到的那个作家只不过是个有名无实的人。
3.学雷锋小组成立后,要经常开展活动,不能有名无实,也不能半途而废。
4.只要是有上进心的人,都不愿意干这份有名无实的工作。
5.这个专家,有名无实,实属一个大骗子。
exist in name only
有名無実(ゆうめいむじつ)
одно назвáнье <однá только видимость>
nominell
purement nominal
挂羊肉卖狗肉 | 空心汤圆 | 白廉办果汁厂 | 戏台上的夫妻 | 缺嘴咬虱子 | 外头吓杀里头空 | 挂羊头买狗肉 | 糊墙的灶神 | 给狗起狮子名 | 戏台上的夫妻;缺嘴咬虱子
花石榴(打一成语)