xīn ān lǐ dé
自以为做的事情合乎道理;心很坦然。安:安静;安然;理:情理;得:适合。
清 吴趼人《瞎骗奇闻》:“你别瞧我摆了店面,天天卖钱,那是自己本事换来的,我用着心安理得。”
心安理得联合式;作谓语、宾语、定语;含褒义。
1.问题在于,他们唱的是大众的调子,而且唱得那么美,那么道貌岸然,那么心安理得。
2.装满现金的拉杆箱上落满灰尘称心安理得受贿“不拿白不拿”。
3.稀奇的东西,人们就觉得不会两手空空地进入国际社会,他们就有了可以宣城市自己的拥有的东西,至少最后能够挺直腰杆,心安理得。
4.比麻烦更可怕的是,我们相信自己做什么都没有用,然后我们便心安理得地什么都不做。
5.我母亲死了都十年了,可我父亲对母亲,外公的血仇无所作为,无动于衷,我对他很失望,我怎么会跟他心安理得的相处?
with one's mind at ease
やましいところがなく心が安(やす)らかである
со спокойной душой <полное морáльное удовлетворение>
ein ruhiges Gewissen haben
avoir la conscience en paix du fait qu'on agit comme on doit
吾(打一成语) | 纷纷思绪难梳清(打一成语)