pī gān lì dǎn
披:披露;沥:滴下。露出肝脏;滴出胆汁。比喻真心对待;倾吐心里话。也形容十分忠诚。
唐 刘贲《应贤良方正直言极谏科策》:“或有以系危之机,兆存亡之变者,臣清披肝沥胆,为陛下别白而重言之。”
披肝沥胆联合式;作宾语、状语;含褒义。
1.每个国民都应该为国家披肝沥胆,誓死效忠。
2.我每遇着我所敬爱而知心的人,就喜欢披肝沥胆地畅谈。
3.他俩披肝沥胆,肝胆相照。
4.听了他这一番披肝沥胆的剖白后,你难道还不肯相信他?
5.我们是披肝沥胆的好兄弟,哪里是外人所能离间的?
speak without reserve
肝胆(かんたん)を披瀝(ひれき)する
раскрывáть сердце
aus nichts einen Hehl machen
franc,sincère et dévoué