fēng cān lù sù
餐:吃饭;露:露水;宿:住宿;过夜。在野外的风雨中吃饭;在露天的环境中睡觉。形容旅途或野外工作的艰苦。
宋 范成大《元日》诗:“饥饭困眠全体懒,风餐露宿半生痴。”
风餐露宿联合式;作谓语、定语、状语;形容旅途艰辛。
1.在我们穿越高原的行程中,风餐露宿,备受艰辛。
2.那些北漂的人每天都过着风餐露宿的日子。
3.他常要长途跋涉地远征,吃定量配给的军粮,要风餐露宿,还要面对战争和死亡的威胁。
4.这样的风餐露宿我在部队的时候早就习惯了的。
5.孔子是远近闻名的思想家,他风餐露宿日夜兼程,风尘仆仆的赶了几百里路去拜老子为师。
eat in the wind and sleep in the dew―endure the hardships of an arduous journey or fieldwork
manger et dormir en pleine nature