xián wài zhī yīn
原指音乐的余音。比喻言外之意,即在话里间接透露,而不是明说出来的意思。
清 袁枚《随园诗话》第三卷:“故言尽而意亦止,绝无弦外之音,味外之味。”
弦外之音偏正式;作主语、宾语;比喻言外之意。
1.他今天话中有话,你听出来他的弦外之音没有?
2.他很快就悟出了文章中的弦外之音。
3.这番话的弦外之音,在场的人都听出来了。
4.听不懂弦外之音的人是煮鹤焚琴的好杀手。
5.令人意会是否有弦外之音,就是情苗已种下,而且成长得很快。
implication
подтекст <тонкий намёк>
Beiklang
sous-entendu
胡琴上吊铜铃 | 二胡拉出笛子调 | 胡琴里藏知了 | 拉胡琴打喷嚏(pen ti) | 麦克风前拉二胡
响箭(打一成语) | 未成曲调先有情(打一成语) | 半月谈(打一成语) | 飞鸣镝(打一成语) | 千载琵琶作胡语(打一成语) | 未见宫商意已传(打一成语)