pī gān lì dǎn
披:披露;沥:滴下。露出肝脏;滴出胆汁。比喻真心对待;倾吐心里话。也形容十分忠诚。
唐 刘贲《应贤良方正直言极谏科策》:“或有以系危之机,兆存亡之变者,臣清披肝沥胆,为陛下别白而重言之。”
披肝沥胆联合式;作宾语、状语;含褒义。
1.战国时代许多侠士,一遇到赏识者,往往披肝沥胆,誓死效忠。
2.李老为国家的科技建设披肝沥胆,到60岁了还未退休。
3.在我有难时,多亏有他这位披肝沥胆的朋友相助,否则还真不知该怎办!
4.安乐与共,患难相扶,真有披肝沥胆之情。
5.既以身作则诚恳拥护孙先生,复本宽豁大度,披肝沥胆,涵盖党人歧见。
speak without reserve
肝胆(かんたん)を披瀝(ひれき)する
раскрывáть сердце
aus nichts einen Hehl machen
franc,sincère et dévoué