āi shēng tàn qì
唉声:叹气声;因伤感忧闷、苦痛而发出叹息的声音。也写作“哀声叹气”、“嗳声叹气”。
清 曹雪芹《红楼梦》第33回:“我看你脸上一团私欲愁闷气色,这会儿子又唉声叹气,你那些还不足?还不自在?”
唉声叹气联合式;作谓语、状语、补语;含贬义,用于忧愁等叹息。
1.在遇到困难时,与其唉声叹气,不如努力想办法克服它。
2.他自从事业失败之后,终日想法设计,唉声叹气。
3.近来他情绪不好,郁郁寡欢,常常一个人唉声叹气。
4.很嗲的别闹是挑逗的话,很大声的别闹是生气的话,很唉声叹气的别闹是抱怨的话。
5.这次考试成绩不好,你也不要唉声叹气,只要认真总结教训,下次就一定能考好。
英语:moan and groan
日语:呻(うめ)いたり嘆 いたりする, 嘆息する
俄语:бхать да áхать
法语:gémir en soupirant <pousser de profonds soupirs>