qián chē zhī jiàn
前车:前面的车子;鉴:镜子。前面车子翻了的教训。比喻从前人的失败中得来的教训。
汉 刘向《说苑 善说》:“《周书》曰:‘前车覆,后车戒。’”
前车之鉴偏正式;作主语、宾语;用于劝告人。
1.如果你想获得成功,就要以持之以恒为友,以前车之鉴为镜,以小心谨慎为兄,以鸿鹄之志为哨!
2.女佣颤了颤,诚惶诚恐的跑进浴室放水,这也不能怪她胆小,实在是这位祖宗太难伺候,要是惹到她不开心,立刻就得卷铺盖走人,已经有了不少前车之鉴了。
3.顾心很想继续问下去,有过前车之鉴,还是噤若寒蝉的好。
4.本想托同僚推举,只是有四位夫子的前车之鉴,想来也没人愿意接这烫手山芋,他也不想难为同僚。
5.现在朝廷重文抑武,凡有外敌侵,都只求和谈,西夏的前车之鉴你难道还没有看到吗?
lessons drawn from other's mistakes
前車(ぜんしゃ)の覆(くつが)えるは後車(こうしゃ)の戒(いまし)め
учиться на ошибках прошлого
sich die Fehler anderer als (od. zur) Warnung dienen lassen
检票·卷帘格(打一成语) | 印象(打一成语) | 后视镜(打一成语) | 反光镜·掉首格(打一成语)