勠力同心

首页 / 勠力同心
勠力同心

  • 色彩
    褒义成语
  • 结构
    联合式成语
  • 程度
    一般成语
  • 字数
    四字成语
  • 形式
    ABCD式的成语
  • 年代
    古代成语
拼音

lù lì tóng xīn

释义

勠力:合力;同心:齐心。齐心合力。形容团结一致。

出处

昔逮我献公 ,及穆公相好,勠力同心,申之以盟誓,重之以昏姻。(春秋·左丘明《左传·成公十三年》)

用法

勠力同心,联合式;作谓语;形容团结一致。

典故
  • 中国第一个朝代是夏朝,夏朝最后一位君主桀是一位暴君。他荒淫无道,凶狠残暴,使得民不聊生,百姓怨声载道。商是一个诸侯小国,位于夏朝的东面。商的国君汤是一位贤明的君主,他联络各地诸侯,积极积蓄力量,并遍访贤士准备推翻夏桀的统治。一天,有人报告商汤说,贤士伊尹正在莘国的郊外隐居。商汤听了立刻派使者带上重金厚礼去请伊尹前来。商汤派使臣去了两次,但伊尹都没有答应,于是商汤便亲自去请。他的一片诚意感动了伊尹,伊尹最终决定辅佐商汤推翻夏朝统治。在伊尹的辅佐下,商的国力日益强盛,于是商汤决定兴师伐夏。在大军出发之前,商汤在军中发布的誓师文告写道:“夏朝君主桀罪恶滔天,老天也决意要消灭他。上天让贤士伊尹来辅佐我,要我同他齐心合力(这里的齐心合力就是翻译的戮力同心的意思,原文就是该成语),治理天下。你们要奋勇战斗,帮我完成上天交予的任务。”两军交战后,商军英勇善战,而夏军却士气全无,终于被打得溃不成军,四下逃散。由于商汤和伊尹君臣同心合力,终于推翻了夏桀的残暴统治。
成语翻译
英语:

make concerted efforts

日语:

心(こころ)をーつにして協力(きょうりょく)する,一致団結(いっちだんけつ)する

俄语:

единодушно <сплочённо>

心字结尾的成语
  • 释义:指考虑事情以国家和集体的利益为出发点。
  • 色彩:中性成语
  • 造句:在处理任何事务时,我们都应出以公心,避免个人利益的影响。
  • 释义:触目:眼睛看到;惊:震惊。眼睛看到;内心感到吃惊。形容事态严重;令人震惊。也作“怵目惊心”、“惊心怵目”。
  • 色彩:中性成语
  • 造句:现在学校、宾馆和饭店粮食浪费程度之严重,实在令人触目惊心
  • 释义:恸:极悲哀;大哭。看到眼前景物而引起内心悲伤。
  • 色彩:贬义成语
  • 释义:促:挨近;促膝:膝盖挨近膝盖。形容面对面靠近坐着;亲密地交谈心里话。
  • 色彩:中性成语
  • 造句:今晚在操场,我和付老师促膝谈心,这次深入的交谈让我收获颇丰。
  • 释义:人心:即民心。指受百姓热烈拥护。
  • 色彩:褒义成语
up