chún wáng chǐ hán
亡:没有。嘴唇没有了;牙齿就会感到寒冷。比喻两者关系密切;相互依存;利害相关。
先秦 左丘明《左传 僖公五年》:“谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’者,其虞虢之谓也。”
唇亡齿寒紧缩式;作谓语、定语;形容国家、人际之间的关系。
1.两国辅车相依,如有一邦被吞,则唇亡齿寒。
2.如果那些不可救药的汉奸知道在那唇亡齿寒时候,丢弃见异思迁,能将同仇敌忾来精雕细刻,那么他们留下来的名誉就不言而喻了。
3.在强敌面前,毗邻的小国总是结成联盟,互相支持,以求生存,因为他们懂得唇亡齿寒的这个道理。
4.依战略形势来看,这两国有唇亡齿寒的利害关系。
5.水和鱼是唇亡齿寒的关系。
If one of two interdependent things falls; the other is in danger.
唇がなくなれば歯が寒(さむ)くなる。緊密(きんみつ)な相互依存(そうごいぞん)関係のたとえ
лишиться прикрытия и очутиться под удáром
verfaulen die Lippen,werden die Zǎhne der Kǎlte ausgesetzt
晋国借路攻北虢