zì chuī zì léi
自己吹喇叭;自己打鼓。比喻自我吹嘘。擂:打鼓。
毛泽东《在陕甘宁边区参议会的演说》:“决不可把自己关在小房子里,自吹自擂,称王称霸。”
自吹自擂联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
1.你应该改掉自吹自擂的缺点;否则别人会总不相信你。
2.清朝统治集团自吹自擂的“中兴大业”,转眼间就成了一场春梦。
3.有些广告自吹自擂,令人半信半疑。
4.吹牛的人在不会被发现时,特别会自吹自擂。
5.他为自己懂点儿武术而自吹自擂。
talk all
自己宣伝(じこせんでん)する,自画自賛(じがじさん)する
бахваляться <сам поёт,сам в барабáн бьёт>
für sich selbst Reklame machen
faire le fanfaron
吹鼓手娶老婆 | 左手喇叭右手鼓 | 幕后喝彩 | 司号员打鼓 | 挎着洋鼓捧着笙 | 司鼓兼吹号 | 一个人吹号又打鼓 | 一个人吹号又打鼓;打着鼓吹口哨;癞蛤蟆敲大鼓 | 叼着喇叭敲鼓 | 对着镜子演奏
呵气暧手好敲鼓(打一成语) | 左手号,右手鼓。 (打一成语)