拿糖作醋

首页 / 拿糖作醋
拿糖作醋

  • 色彩
    中性成语
  • 结构
    联合式成语
  • 程度
    生僻成语
  • 字数
    四字成语
  • 形式
    ABCD式的成语
  • 年代
    近代成语
拼音

ná táng zuò cù

释义

摆架子,装腔作势。

出处

清 曹雪芹《红楼梦》第101回:“这会子替奶奶办了一点子事,况且关会着好几层儿呢,就这么拿糖作醋的起来,也不怕人家寒心?”

用法

拿糖作醋兼语式;作谓语;含贬义。

成语翻译
英语:

strike an attitude

拿字开头的成语
  • 释义:拿手:擅长。原指演员最擅长的剧目。后用来形容最擅长的本领。
  • 色彩:中性成语
  • 造句:他的拿手好戏就是看风使舵。
  • 释义:比喻待人处世会耍手段。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:装模作样,摆架子
  • 色彩:贬义成语
  • 释义:比喻惹事生非;挑剔冒犯
  • 色彩:贬义成语
  • 释义:挥舞刀枪棍棒。泛指动武。
  • 色彩:中性成语
醋字结尾的成语
  • 释义:同“强文假醋”。
  • 释义:比喻叙述事情或转述别人的话,为了夸大,添上原来没有的内容。
  • 色彩:中性成语
  • 造句:也许我对他的回答进行了添油加醋,但是我当时就是这种感觉。
  • 释义:因忌妒而明争暗斗(风:风韵;吃醋:常指在男女关系上产生嫉妒情绪)。
  • 色彩:贬义成语
  • 造句:他想到这场官司打来打去,不过是两家地主争风吃醋,不由得暗自好笑。
  • 释义:见“争风吃醋”。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:比喻稍有一点知识而知识并不丰富,略有一点本领而本领并不高强的人
  • 色彩:贬义成语
up