mó léng liǎng kě
模棱:说话处事含混;两可:这样也行;那样也行。形容对事情的两面没有明确的态度或主张。
《旧唐书 苏味道传》:“处事不欲决断明白,若有错误,必贻咎谴,但模棱以持两端可矣。”
模棱两可偏正式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
1.这是条模棱两可的意见。
2.看样子还没有新欢,否则也不会换着晒女生照片啊!他这是在想气气你,顺便看看你的反应,其实你不理他,他也很伤心,只是死要面子活受罪不肯跟你低头而已,若是还喜欢他的,就给他一个机会,毕竟他犯的不是原则性的错误,得饶人处且饶人,主动发条微信给他试试他的反应,别发文字,发那种模棱两可的动画,万一他不接茬也好有个台阶下。
3.对这个问题每人都必须表示意见,不能模棱两可,拖延时间。
4.在大是大非面前,每个共青团员都要立场坚定,旗帜鲜明,决不能模棱两可。
5.常规的思考者喜欢清晰简明,他们讨厌模棱两可。
6.模棱两可和含糊不清已不再为人所接受。
7.你说话模棱两可,我无法了解你的真实意愿。
8.这种大是大非的事情,任何人都没有模棱两可的余地。
9.在原则问题上,我们必须态度鲜明,决不能模棱两可。
10.对待原则问题要严肃认真,不苟且,不模棱两可。
betwixt and between
あいまいでどちにも取れる
занимáть неопределённую позицию
zweideutig
ambigu <équivoque>
泪眼朦胧把哥见(打一成语)