lěng yán lěng yǔ
冷:不热;冷淡;不温和。不直接表达其意;从侧面或反面说辛辣嘲讽的话。
宋 宝林《宝林禅师语录》:“山门疏,关着门,尽是自家屋里,何须冷言冷语,暗地敲人?”
冷言冷语联合式;作定语、状语;含贬义。
1.当年受不了亲友的冷言冷语,他下定决心发奋图强,如今已是成功企业家。
2.听到他几句冷言冷语的话,把大伙都给气跑了。
3.他受了极大刺激,做什么事都提不起劲,说话也是冷言冷语。
4.由于觉得自己并没做错事,因此对于他人的冷言冷语,老王相应不理。
5.不要冷言冷语就像辛格总理频频指出的那样子,孟买很快就会逾越上海。
sarcastic comments
皮肉(ひにく)たっぷりで冷ややな言葉(ことば)
язвить <насмехáться>
sarkastische Bemerkungen
paroles ironiques
大腊月吵架 | 三九天谈心;寒潮消息 | 三九天谈心 | 雪地里说话 | 吃着冰棍拉家常 | 冰天雪地发牢骚 | 北冰洋上聊天
寒喧(打一成语) | 降温消息(打一成语) | 雪白雪白(打一成语) | 白露变为霜(打一成语) | 寒云一片霜满道(打一成语) | 咏雪(打一成语)