bì mén gēng
拒绝客人进门叫做让客人吃闭门羹。
唐 冯贽《云仙杂记》第一卷:“下列不相见,以闭门羹待之。”
闭门羹作宾语;用于口语。
1.听到这里,妮科尔感觉好像在父亲面前吃了个闭门羹,可她还是决心要做一名时装设计师,她决定离家出走。
2.干挨家挨户上门倾销这一营生得脸皮厚,这是由于干这一行不仅要经受风吹日晒,还要承受一次又一次的闭门羹。
3.在现实世界里,美貌是一种营销工具,有时它会为你开启机遇之门,但有时也会让你吃个闭门羹。
4.我在施乐公司工作了四年,直到我不再为吃闭门羹而发怵。
5.至于阿隆索,利物浦显然希望立下这名中场,马德里方面已经为此吃了两次闭门羹。
close the door on somebody
門前払(もんぜんばら)い
поцеловáть замóк
vor verschlossenen Türen stehen
半夜下饭店 | 半夜下馆子(饭馆) | 半夜下饭馆