xíng jiāng jiù mù
指人寿命已经不长;快要进棺材了。行将:快要;木:棺材。
先秦 左丘明《左传 僖公二十三年》:“我二十五年矣,又如是而嫁,则就木焉。请待子。”
行将就木偏正式;作谓语、定语;含贬义。
1.现在她的母亲快要行将就木,她烦扰不堪,不知是否应该再次努力与她的母亲和解。
2.他们轻视生命,行将就木,他们自身也是中毒者。大地已经厌倦他们:让他们去罢!
3.在行将就木之时,斯大林可能在策划另一场种族灭绝。
4.她有几个年纪很老行将就木的长辈,她那几个孩子自然是他们的继承人了。
5.数千德国人涌到行将就木的检查站。
6.昨天,这位法国左翼巨头,背弃自己数十年对党的忠诚,宣布法国社会党“行将就木”,并且呼吁该党应立即解散。
7.与曼德拉获释时的南非种族隔离政府不同,缅甸军政权尚未到行将就木之时。
8.ITS行将就木,因为它不具备可移植性,或者说没人能把它移入新的硬件。
9.另一个向卡扎菲伸出橄榄枝的是行将就木的委内瑞拉总统查韦斯。
10.行将就木的恒星孕育出稀薄的球状气云。
have one foot in the grave
死期(しき)が近(ちか)づく
быть одной ногой в могиле
avoir un pied dans la tombe
脚著谢公屐(打一成语) | 脚踏梅花桩(打一成语) | 把帅走到相边上(打一成语) | 步履渐艰思扶杖(打一成语) | 认可即便付梓(打一成语) | 杖藜扶我过桥东(打一成语) | 麻鞋独入林(打一成语)