fēng zhú cán nián
风烛:风中的烛火。风中的烛火随时都可能熄灭;人生垂暮之年的残余时日;随时都可能完结。比喻人到垂暮之年;活不长久了。
清 文康《儿女英雄传》第21回:“只这风烛残年,没的倒得眼泪倒回去,望肚子里流。”
风烛残年偏正式;作宾语、定语、分句;含褒义。
1.我怎忍心将他儿子遇车祸的消息,告诉给这位风烛残年,卧病在床的老人,让他整日痛哭流涕呢?
2.已是风烛残年的他,昔日战场上的英姿已不復可见。
3.那位老人风烛残年,所剩日子已经不多了。
4.爷爷已经七十多岁,已到了风烛残年的时候,但他仍然坚持写作。
5.已是风烛残年的他,昔日战场上的英姿已不复可见。
The dying age is like a candle in the wind.
風前(ふうぜん)の灯火(ともしび)のような余生
на закáте дней
déclin de l'ǎge
风地里的一盏灯
悬虎张灯除夕夜(打一成语)