tǎo jià huán jià
卖主要价高;买主给价低;双方要反复争议。现比喻在进行谈判时反复争议;或接受任务时讲条件。
明 冯梦龙《古今小说 蒋兴哥重会珍珠衫》:“三巧问了他讨价还价,便道:‘真个亏你些儿。’”
讨价还价联合式;作谓语、定语;含贬义。
1.请不要跟我讨价还价,我们的价格都是不二价的。
2.在较琐细的问题上不必要的讨价还价日益减少。
3.正在讨价还价争执不下时,一声晨鸡的啼叫吵醒了毛拉则丁的美梦。
4.于是,与卖主讨价还价后,冯某最后以3500元买下两支气步枪。
5.对组织的安排不准埋三怨四,不准讨价还价,不准纠缠领导。
horse-tradingn
値段をかけあう,かけひきする
торговáться <запрáшивать и давáть цену>
feilschen
乡下人卖菜 | 自由市场做买卖 | 谈判桌上的交易