míng luò sūn shān
名字排在孙山后面。指考试未被录取;榜上无名。
宋 范公偁《过庭录》:“吴人孙山,滑稽才子也。赴举他郡,乡人托以子偕往。乡人子失意,山缀榜末,先归。乡人问其子得失,山曰:‘解名尽处是孙山,贤郎更在孙山外。’”
名落孙山主谓式;作谓语、定语、补语;含贬义。
1.很惭愧,这次高考我名落孙山了。
2.他那么好的成绩,参加高考却名落孙山,不知是什么原因。
3.如果你参加考试,最好能及格,一定不要名落孙山。
4.今年高考他又名落孙山了。
5.高考放榜,孙明名落孙山。
fail in an examination
落第(らくだい)する。不合格(ふごうかく)になる,試験(しけん)に落ちる
провалиться на экзáменах
im Examen bzw. bei einer Wahl durchfallen