gāo zhěn wú yōu
把枕头垫得高高的;无忧无虑地睡大觉。原形容平安无事;不必担忧。后也指思想麻痹;放松警惕。
《旧五代史 世袭传二 高季兴》:“且游猎旬日不回,中外之情,其何以堪,吾高枕无忧矣。”
高枕无忧偏正式;作谓语、状语;用于劝告、指责等场合。
1.我国军团采用地道战,把城中自认为可以高枕无忧的敌人打了个措手不及。
2.别以为得到金牌的运动员就可以高枕无忧了,因为他们的人生道路还很长,他们一定会继续奋斗下去的。
3.放暑假我就赶快做完暑假作业,为的是高枕无忧地看精彩的奥运。
4.爸爸说:别以为期末考了三百分就可以高枕无忧了,还得继续努力,不然别人一定会超越你的。
5.这学期的每一门学科我都不能高枕无忧,要积极努力学习才好。
sleep peacefully without anxiety; rest easy
安定(あんてい)して心配(しんぱい)しない
почивáть на лáврах
sich ein dickes Kissen unter den Kopf legen und sorglos schlafen
dormir sans inquiétude
秦始皇收兵器 | 垫着被盖睡觉