yīn yáng guài qì
形容态度怪癖,冷言冷语,不可捉摸。
曹禺《北京人》第二幕:“他们哪一个是想顺我的心?哪一个不是阴阳怪气?”
阴阳怪气联合式;作谓语、状语、定语;含贬义。
1.小王不好好工作,说话也总是阴阳怪气的。
2.一位快嘴舌的女人阴阳怪气地说:“够派”。
3.老板张晓气那阴阳怪气的腔调传来,打断了李天宝的淫词小调。
4.不用回头,听这阴阳怪气的声音段泽涛就知道说话的是自己的同班同学胡希同。
5.这个男子阴阳怪气的说着,声音有些不男不女。
deliberately ambiguous speaking
(態度などが)陰険(いんけん)である。つむじ曲(まが)りで皮肉屋(ひにくや)
чудáчество <стрáнность>
坟地里冒青烟 | 阎王爷讲演 | 阴间秀才 | 山人唱戏 | 死人多口气
道是无情却有情(打一成语) | 河南河北有妖雾(打一成语) | 分明有异味(打一成语) | 山前山后起妖风(打一成语)