wò xīn cháng dǎn
薪:柴草。睡在柴草上;经常尝一尝苦胆。比喻刻苦激励自身;坚定报仇雪耻的意志。
西汉 司马迁《史记 越王勾践世家》:“越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。”
卧薪尝胆联合式;作谓语、定语、状语;含褒义。
1.其时越王句践正在卧薪尝胆,一心灭吴,吴国亡在旦夕。
2.光宗初政,又请卧薪尝胆,毋忘故土。
3.有卧薪尝胆的毅力,肯定能成功!
4.当此创巨痛深之后,正宜兴卧薪尝胆之思,枕戈待旦,洒涕誓众,励精图治,奋发有为。
5.越王勾践打战失败了,他忍辱负重,天天卧薪尝胆,经过三十多年的努力,终于转弱为强,灭掉了吴国。
stoop to conquer
臥薪嘗胆(がしんしょうたん)。目的(もくてき)を成(な)し遂(と)げるために,艱難辛苦(かんなしんく)すること
спать на хворосте и пить жёлчь
sich die Demütigung der eigenen Nation immer wieder bewuβt machen
couver sa vengeance