běn xìng nán yí
移:改变。指长期形成的癖性习惯;难以改变。
元 尚仲贤《柳毅传书》楔子:“想他每无恩义,本性难移,着我向野田衰草残红里。”
本性难移主谓式;作谓语、分句;含贬义,表示很难改变的坏习惯。
1.江山易改本性难移,我离萧没想到今日被追杀到五衡山脉,我心有不甘!
2.当即在那里提醒起他来,江山易改本性难移,尽管他知道短期内许思是不可能改变了,但是他觉得自己还是有义务去提醒这个朋友一句。
3.没听说过么,江山易改,本性难移,哪怕联邦突然成为了帝制政体,老子的脾气还是变不了!
4.但俗话说得好,江山易改,本性难移。
5.行了,这么多年了,你说话还是喜欢拽文卖弄,真是‘江山易改,本性难移’……
英语:The leopard can never change its spots. <One can never change one's character. ; one's nature can hardly be altered>
日语:本性は改めにくい
法语:chassez le naturel, il revient au galop
吃屎狗难断吃屎路 | 狗走千里吃屎 | 鸭子呱呱狗吃屎 | 臭狗舍不得臭屎坑 | 狗走千里吃屎,狼行千里吃肉 | 潘金莲偷汉子 | 狗戴人面具 | 豹子临死还想扑人 | 生姜脱不了辣气 | 狗叼骨头
固一世之雄也(打一成语)