yì kǒu tóng shēng
异:不同。不同的嘴说出同样的话。形容人们的说法完全一致。也作“异口同音”。
晋 葛洪《抱朴子 道意》:“左右小人,并云不可,阻之者众,本无至心,而谏怖者,异口同声。”
异口同声主谓式;作谓语、状语;指大家说得都一样。
1.众人脖子上凸起一条条青筋,高举着拳头沉雷虺虺,异口同声地振臂呐喊着“拿和尚!活剥皮!拿和尚!活剥皮!拿和尚!活剥皮!……”。
2.西阳北雪异口同声,小心退出来,这回熊渝看门道,溜溜儿的跟在北雪屁股后面出了房。
3.纣王就和众位爱卿说,起来,朝廷大臣异口同声的说,谢陛下,大臣比干说参见皇上,臣有事上奏。
4.幼儿园长去看望小朋友,问他们在做什么。小朋友们异口同声地回答:玩蛋蛋!这时发现一小胖子低头不语,问:你没有玩蛋蛋吗?答曰:我就叫蛋蛋。
5.丈夫与妻子闹别扭,好几天不说话了,每天炒菜都放很多辣椒,心想:“让你整天惹我生气,非辣辣你不可”,有天忍不住问她娘俩:“我做的饭咋样?”老婆孩子异口同声:“很好吃,要是再辣点就更香了!”丈夫无语。
speak with one voice
異口同音(いくどうおん)
все в один голос
wie aus einem Mund
unanimement
一百个人唱歌 | 呼口号 | 千人大合唱 | 大伙唱一个调 | 开会呼口号 | 一百个和尚念经
皆呼为大树将军(打一成语) | 大合唱(打一成语) | 齐唱(打一成语) | 两个号吹成一个调(打一成语) | 杂然相许(打一成语) | 男女声合唱 (打成语一)