摇身一变

首页 / 摇身一变
摇身一变

  • 色彩
    贬义成语
  • 结构
    连动式成语
  • 程度
    常用成语
  • 字数
    四字成语
  • 形式
    ABCD式的成语
  • 年代
    古代成语
拼音

yáo shēn yī biàn

释义

摇晃一下身子;就改变了身份。形容变化得快。旧小说中指有神通的人用法术使自己变成别的形体。

出处

明 吴承恩《西游记》第二回:“悟空捻着诀,念动咒语,摇身一变,就变做一科(棵)松树。”

用法

摇身一变连动式;作谓语;含贬义。

造句

1.自从在《每日秀》节目中摇身一变成为苏珊?波伊尔后,英国首相戈登?布朗在美国的人气意外大涨。

2.在德国,常规的广告柱子摇身一变成为熄灭的巨型香烟,鼓励烟民戒烟。

3.在梦里,我摇身一变成了美国历史上最年轻的主席顾问。

4.有些不端行为在得到制度许可后,摇身一变成了正常动作,例如,当任意球飞来时,门口势必会发生冲撞和阻挡。

5.但是当要见客户的时候,你就摇身一变成为一位财务经理了,至少你也得穿一件优质的衬衫吧。

6.短短几年时间,罗安达摇身一变,成了全球物价最高的城市。

7.毕竟谁能保证两个亏钱的企业仅仅因为合并就摇身一变成为摇钱树?

8.很多美国人认为,这个案子牵涉到一个剃了光头的前特工摇身一变为外交家,这位外交家在当两名巴基斯坦人正在对他实施抢劫时自卫开枪。

9.短短一个世纪,中国从一文不名的穷小子摇身一变成了世界银行家,而欧洲正截然相反。

10.如今,这家电器业销售巨头摇身一变,成为了工作场合变革的引领者。

近义词
反义词
成语翻译
英语:

give oneself a shake and change into another form

日语:

変艖(へんしん)する,ぱっと変(か)わる

俄语:

срáзу же изменить свою позицию <перевоплотиться>

法语:

se métamorphoser en

摇字开头的成语
  • 释义:摇摇:摇晃;动摇不稳的样子;欲:将要;坠:掉下来。摇摇晃晃;即将掉下来。形容很不稳定;就要掉下来;或比喻就要垮台或崩溃。
  • 色彩:贬义成语
  • 造句:梦见自己在摇摇欲坠的楼房上慢慢下落,我要拯救自己!
  • 释义:不用多思索,一动笔就写出来了。形容写文章快。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:形容感慨或难过的表情
  • 色彩:中性成语
  • 释义:见“摇席破座”。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:犹言摇唇鼓舌。
  • 色彩:贬义成语
变字结尾的成语
  • 释义:机:时机,形势。随着情况的变化灵活机动地应付。
  • 色彩:中性成语
  • 造句:出门在外,你要临机应变,办完事后早点回来。
  • 释义:《易·革》:“大人虎变,其文炳也。”《史记·老子韩非列传》“(孔子)谓弟子曰:‘鸟,吾知其能飞;鱼,吾知其能游;兽,吾知其能走。走者可以为罔,游者可以为纶,飞者可以为矰。至于龙,吾不能知其乘风云而上天。’”后因以“龙化虎变”比喻变化莫测。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:喻议论风发,能言善辩。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:犹随机应变。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:指女子在发育成长过程中,容貌性格有较多的变化。
  • 色彩:中性成语
up