捅娄子

首页 / 捅娄子
捅娄子

  • 色彩
    中性成语
  • 结构
    动宾式成语
  • 程度
    常用成语
  • 字数
    三字成语
  • 形式
    3字成语
  • 年代
    当代成语
拼音

tǒng lóu zǐ

释义

指闯祸

出处

袁静《新儿女英雄传》第七回:“现在你又捅出个娄子,还想煽动人心,瓦解部队。”

用法

捅娄子作谓语、定语、宾语;用于口语。

近义词
成语翻译
英语:

get into trouble

日语:

へまをする,失敗(しっぱい)してごたごたを起(お)こす

俄语:

наделать беду <набедокурить>

德语:

in ein Wespennest stechen

成语歇后语

瓦片上凿洞 | 穿钉鞋踩屋瓦

成语谜语

好谜必先扣通,还必言之成理(打一常言俗语)

捅字开头的成语
  • 释义:比喻闯祸或敢于得罪厉害的人
  • 色彩:中性成语
子字结尾的成语
  • 释义:比喻心直口快、好发议论的急性人
  • 色彩:中性成语
  • 释义:抛:丢弃。丢弃妻子儿女。形容逃难时的凄惨状况或分居两地的情景
  • 色彩:贬义成语
  • 释义:西子:春秋时越国美女西施。西子因心痛而捧心皱眉,仍然显得很漂亮。形容美女娇弱之态。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:遭到拒绝
  • 色彩:中性成语
  • 释义:旧时对风流而有文采的富贵子弟的誉称。
  • 色彩:中性成语
  • 造句:和布拉特同场竞技的是一个高大英俊、风度翩翩的现代集团世家贵公子,腰缠万贯,养尊处优,仪态从容大方。
up