gān mào hǔ kǒu
谓甘愿冒着生命危险。
《三国志·魏志·袁绍传》“吾不用田丰言,果为所笑”裴松之注引晋·孙盛曰:“丰知绍将败,败则己必死,甘冒虎口以尽忠规,烈士之于所事,虑不存己。”
甘冒虎口作谓语、状语;用于处事。
公元200年,袁绍发兵南下攻曹,谋士田丰屡屡劝他以精锐骑兵骚扰曹操,使之疲弊,不要绝成败于一战。袁绍不但不听,却认为是阻碍行军,把田丰关进监狱。及袁绍兵败,有人对田丰说:“你必定会被重用。”田丰说:“如果打了胜仗,我定能活下来,如今打了败仗,我恐怕是要死了。”袁绍败回,对左右的人说:“我不用田丰之计,果然被他耻笑。”便杀了田丰。晋朝史学家孙盛在评论此事时说:“田丰知道袁绍将败,败了自己则必死无疑,然而却甘愿冒最大的危险效忠劝谏,有志于功业之人只想到所从事的事业,是从不考虑自己的安危的。”