wàng chén mò jí
望见前面骑马的人走过扬起的尘土而不能赶上。比喻远远落在后面。尘:尘土;莫:不;及:赶上。
南朝 宋 范晔《后汉书 赵咨传》:“复拜东海相,之官,道经荥阳,令敦煌曹暠,咨之故孝廉也,迎路谒候。咨不为留,暠送至亭次,望尘不及。”
望尘莫及连动式;作谓语;含贬义。
1.这种男人柔情有余、霸气不足,而男人的温柔又不能四两拨千斤,但游坦之的无限忠诚令现代男人望尘莫及。
2.是啊,有了这一千五百万无可匹敌的强兵劲旅,你花果山现在一跃成为魔界中实力最强的一方了,就连大鹏杨戬也望尘莫及。
3.不了,先生的实力,紫云望尘莫及,怎敢再比,那不过是自寻其辱罢了,对于刚才的一战,西门紫云心服口服!
4.如果说作为画家,她使他感到望尘莫及的话,作为一个可亲的女性,却使他的心灵受到鼓舞。
5.逍遥的内功修为可是在江湖上鼎鼎大名,中原各门各派只是望尘莫及。
too far behind to catch up
遠(とお)く及(およ)ばない;あとに取(と)り残(のこ)されるたとえ
недоступный <не угнаться>
in etwas sehr zurück sein
se sentir incapable d'égaler qn.
骑着毛驴追骏马 | 单车追汽车 | 兔子跟着马儿跑 | 跋子赶马 | 驴子跟马跑 | 脚踏车撵汽车 | 脚踏车撵(nian追赶)汽车 | 骑老黄牛追快马 | 拐子追马 | 跛子赶马
若得常将红袖拂(打一成语) | 思凡(打一成语) | 新沐者弹冠,新浴者振衣(打一成语) | 天上哪有人间好(打一成语)