qiǎng rén suǒ nán
强:勉强。勉强别人做不愿做或做不到的事情。
清 李汝珍《镜花缘》:“百花仙子道:‘那人王乃四海九州之主,代天宣化,岂肯颠倒阴阳,强人所难。’”
强人所难动宾式;作谓语、宾语;含贬义。
1.哎哟,姑娘你这可是强人所难了。
2.既然他不愿意回忆,又何苦强人所难。
3.白面书生哼了一声:口还真硬啊!好,本人也不太喜欢强人所难。
4.因为我不会强人所难,股权转让完全是在自愿互利的基础上进行的。
5.公子何必强人所难,希望以后莫要怪奴家言之不预就是了。
force sb. to do sth.
人(ひと)に難儀(なんぎ)をしいる,無理難儀を吹(ふ)っかける
заставлять других делать то,что им не под силу
jn zwingen,etwas über seine Krǎfte Gehendes zu tun
叫跛子撵(nian追赶)狼 | 叫哑巴唱歌 | 槐树上要枣吃 | 打着公鸡下蛋 | 让结巴念绕回令 | 叫林黛玉抡板斧 | 逼着牯牛生子 | 逼着牯牛(公牛)生子
英雄无用武之地(打一成语) | 聚义厅遭劫(打一成语) | 大力士无处栖身(打一成语) | 自古英雄多磨炼(打一成语)