zhì zhī dù wài
放在考虑之外(置:放;度:打算;计较)。形容不放在心上。
南朝 宋 范晔《后汉书 隗嚣传》:“帝积苦兵间,以嚣子内侍,公孙述远据边陲,乃谓诸将曰:‘且当置此两子于度外耳。’”
置之度外偏正式;作谓语;含褒义。
1.谁能将生死置之度外,他就能获得新生;谁能战胜痛苦与恐惧,谁就能成为上帝。
2.为了对历史和未来负责,他把个人的一切置之度外,甚至牺牲生命也在所不惜。
3.得失成败尽量置之度外,只求竭尽所能,无愧于心。
4.那儿的每一个人都发了狂,都已把生死置之度外,火辣辣地准备拿出生命作牺牲。
5.他把美德和恶习,把法律规定的所谓善和恶,统统置之度外。
disregard entirely
度外視(どがいし)する
пренебрегáть <игнорировать>
etwas auβer Betracht lassen
négliger sciemment
心口上搭热敷