bǎo jīng fēng shuāng
饱经:充分经历过;风霜:指艰苦的生活。形容经历过种种的艰难困苦生活的磨练。
周立波《暴风骤雨》第一部六:“说到这里,他的饱经风霜的发红的老眼里掉下了泪水了。”
饱经风霜动宾式;作谓语、定语;形容经验丰富。
1.当初,您很美,但如今,我更爱您饱经风霜的容颜。
2.在孟买,多数公寓楼都是饱经风霜的,看上去它们就要坍塌一样。
3.政局不稳、自然灾害、政客腐败:孟加拉国经济已经饱经风霜。
4.温暖是在一个金黄色的秋季,漫步于乡间的小路,看着落叶在秋风中轻盈的舞蹈,这时候,看着农民伯伯们饱经风霜的脸庞上,也有了一丝久违的微笑,而耳旁也传来他们发自内心的动人歌声,那一树树累累的硕果也成为了他们美丽的希望的载体。
5.这里有游牧部落,圆顶帐篷,健壮而饱经风霜的牧人,他们是真正的现代牛仔;这里还有壮丽而亘古不变的山脉,是瑞士之外的瑞士。
endure all the hardships of exposure
つぶさに辛酸を嘗める。苦労をなめ尽くす
натерпéться всяких невзгóд
viel Schweres im Leben durchgemacht haben
connaitre toutes les vicissitudes de la fortune
山崖上的松柏 | 山坳上的松树 | 山上的松柏
寒冬夜宴归(打一成语)