花天酒地

首页 / 花天酒地
花天酒地

  • 色彩
    贬义成语
  • 结构
    联合式成语
  • 程度
    常用成语
  • 字数
    四字成语
  • 形式
    ABCD式的成语
  • 年代
    近代成语
拼音

huā tiān jiǔ dì

释义

花:比喻美女;旧指娼妓或娼馆。指整天挟妓饮酒。形容沉湎于吃喝嫖赌的荒淫腐化生活。

出处

清 李宝嘉《官场现形记》第27回:“到京之后,又复花天酒地,任意招摇。”

用法

花天酒地联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。

造句

1.何时放松我自己才能花天酒地

2.尽管老公不成材,成天花天酒地,她依然死心塌地不肯离婚。

3.这个村长常常得意地谈起他花天酒地的生活,真是恬不知耻!

4.我就挺佩服那些拿着别人钱花天酒地而又觉得理所应当的人。好像并没有亏欠别人什么。可是你要记住,在你困难的时候有人肯借给你钱,那是因为情义,因为我心中有情有义,那你当真兄弟,而你所作所为,是在一刀一刀的在切断这份情义。你困难,借给你钱是情义,不借给你是本分。抛去了本分去换情义,如今我困难,换来的却是借钱不还。

5.他把家產花天酒地,一掷千金地花完了,现在变得家徒四壁,一贫如洗。

6.要过花天酒地的生活,哪里还有像巴黎那样的地方。

7.那几个年轻人不务正业,整日花天酒地,时间久了,会走上犯罪道路的。

8.在这样一个五光十色、花天酒地的地方,他硬是顶住了各种诱惑,保持了一个革命战士的优秀品质。

9.进出酒巴间的大多数人是近几年发了横财,花天酒地的倒儿爷。

10.楼上花天酒地,楼下八百孤寒,这是什么样的社会啊!

反义词
成语翻译
英语:

indulge in a gay life and debauchery

日语:

道楽(どうらく)に溺(おぼ)れた生活(せいかつ)

俄语:

прожигáть жизнь

德语:

in Saus und Braus leben

法语:

faire la noce

成语谜语

大雪飘飘落茅台(打一成语) | 飞雪迎春到 (打成语一) | 飞雪迎春满人间(打一成语) | 桃李芳菲日,春意满人间(打一成语) | 未若柳絮因风起,洒向人间尽是春(打一成语) | 牡丹点染乾坤春(打一成语) | 飞雪迎春(打一成语) | 桃李飞扬人间春(打一成语) | 二月春光满四维(打一成语)

花字开头的成语
  • 释义:形容打扮得十分艳丽。同“花枝招展”。
  • 释义:指妓院聚集的街市。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:指繁华之地。同“花花世界”。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:有鲜花的早晨,有明月的夜晚。指美好的时光和景物。旧时也特指农历二月十五和八月十五。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:有鲜花的早晨,有明月的夜晚。指美好的时光和景物。同“花朝月夕”。
  • 色彩:中性成语
地字结尾的成语
  • 释义:呼:呼叫;抢地:触地;撞地。指向天呼号;用头碰地。形容极端悲痛。
  • 色彩:贬义成语
  • 造句:朋友,别为自己瞬间的收获而忘乎所以,也别为自己的偶尔摔倒而呼天抢地
  • 释义:形容非常高兴、快乐。
  • 色彩:褒义成语
  • 造句:他从一个村庄经过时,那些衣服破烂的孩子们都欢天喜地跑到他身边,就象一群小飞虫似的围着他。
  • 释义:昏:黑暗。指天色漆黑;不能辨别方向。也形容昏昏沉沉;神志不清;糊里糊涂。
  • 色彩:贬义成语
  • 造句:突然间雷声阵阵,昏天黑地,怕是要下大雨了。
  • 释义:见“昏天黑地”。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:长江大河永远地在地上流动。比喻事情明显;无所置疑;颠扑不破。
  • 色彩:中性成语
up