àn wú tiān rì
暗:黑暗;天日:天和太阳;比喻光明。黑暗得看不到一点光明。形容社会极端黑暗;无理可言;无法可依。
清 蒲松龄《聊斋志异 老龙舡户》:“剖腹沉石,惨冤已甚,而木雕之有司,绝不少关痛痒,岂特粤东之暗无天日哉!”
暗无天日补充式;作谓语、定语;形容反动势力的黑暗统治。
1.在那暗无天日的旧社会里,我爷爷受尽了折磨。
2.第一诫是你在这就是暗无天日。
3.这里暗无天日,眼睛纯粹多馀。
4.解放前人民的生活暗无天日。
5.这些被爱情左右的岁月,是我人生最暗无天日的日子。
under dark rule
暗黒で道理が通らない
беспрáвие и произвóл <чёрные дни>
dans les ténèbres
瞎子住山洞
夕阳西坠夜来临·上下楼格(打一成语) | 立(打一成语)