chéng huáng chéng kǒng
诚:确实;惶:害怕;恐:畏惧。原指封建官吏给皇帝上奏章时用的客套话;表示敬畏而又惶恐不安;现形容尊敬、服从或泛指心中有愧而恐惧不安。
南朝 宋 范晔《后汉书 杜诗传》:“诗自以无劳,不安久居大郡,求……奉职无效,久窃禄位,令功臣怀愠,诚惶诚恐。”
诚惶诚恐联合式;作谓语、定语、状语;含贬义,带有幽默或讽刺的意味。
1.王书贵几个老臣,诚惶诚恐,费尽心机,绞尽脑汁,筷子里挑旗杆,矮子里拔将军,猪八戒撒尿,最终淋到傻帽儿头上。
2.此时已经过了戌时,本该是千家万户华灯初上的时间,一国之都的虎睛城却只有这样零星的灯光,看来这几个月都城之中的百姓过的也是诚惶诚恐。
3.是谁规定了灰姑娘必须被王子拯救?没有问过灰姑娘愿不愿意,也没有人问过她爱不爱王子。好像只要她的脚合适的穿上了水晶鞋,就理该感激涕零的跟王子回宫,然后永远在幸福中诚惶诚恐。
4.仰见大人为不肖儿事,已费尽心思,舌敝唇焦,诚惶诚恐,感悚无已。
5.随着一声惊天般的轰炸声响起,铁红谷中,那些刚刚入谷的其他修炼的弟子们纷纷侧目而视,一副诚惶诚恐的样子。
really afraid and trembling
恐(おそ)れ蕑(い)ってびくびくするさま,うやうやしくかしこまるさま