pāi shǒu chēng kuài
拍着手喊痛快。形容人们因正义得到伸张;公愤得到消除时高兴愉快的样子。
明 凌濛初《二刻拍案惊奇》:“说起他死得可怜,无不垂涕。又见恶姑奸夫俱死,又无不拍手称快。”
拍手称快连动式;作谓语、补语、宾语;含褒义。
1.当“拽”司机遇上伶牙俐齿的女乘客,竟擦出一场让人拍手称快的“辩论赛”。
2.周围的人都拍手称快,心想于嫂要是知道了这个消息也算出了心中的恶气。
3.我想好多人在看到阮莞的“醒悟”后,都为之拍手称快吧。
4.得知杀人如麻的敌军终于被击退了,人民莫不拍手称快。
5.勤政廉洁人民拍手称快,奢淫腐败党纪国法不容。
clap hands for joy
手(て)を打(う)って快哉(かいさい)をさけぶ
хлопать в ладоши от радости
voller Genugtuung in die Hǎnde klatschen
飞人冲线掌声起(打一成语) | 列车提速受欢迎(打一成语) | 为赛跑冠军鼓掌(打一成语) | 抢先鼓掌(打一成语) | 马屁大王,得意洋洋(打一成语)