méng hùn guò guān
用欺骗的手段逃避询问或审查。
林予《雁飞塞北》第34章:“你是想靠这场大水来蒙混过关!不行,这一关你过不了。”
蒙混过关连动式;作谓语、宾语;用欺骗的手段逃过关口。
1.尚未找到的时候蒙混过关,以反映当前,要集中精力,或者只是让心灵徜徉,自由是重要的是,我们的整体健康。
2.欧元区各国政府已对战后的福利制度和劳动力市场进行了适度改革,但多数政府只是蒙混过关。
3.这时候,如果我听到“我不明白这个方案为什么不够好”之类的反问,心里立刻就明白我的问题已经超出了他们的能力范围,而他们只是想拿自己死记硬背的结论来蒙混过关。
4.石油巨头英荷皇家壳牌集团对于欧元区的前景做出三种预测:勉强“蒙混过关”,加强一体化(主要指货币联盟)抑或是分崩离析(欧元区解体)。
5.这个错误非同小可。我觉得我们不可能蒙混过关。老板肯定会知道的。
deceive or mislead people
人をごまかしてその場のがれをする
выйти сухим из воды
sich durchmogeln
se faufiler par ruse
皇甫讷扮伍子胥 | 黄甫讷扮伍子胥 | 小鸭蛋冒充大鸡蛋
吕子明白衣渡江(打一成语) | 孔明设计,云长上当。 (打成语一)