jì wǎng kāi lái
继:继承;往:过去;来:未来。继承前人的事业;开辟未来的道路。
明 王守仁《传习录》上卷:“文公精神气魄大,是他早年合下便要继往开来,故一向只就考索著述上用功。”
继往开来连动式;作谓语、定语;含褒义。
1.百年校庆,欣逢盛世。同心同德,上下协力。百年老校,焕发活力。校园如画,盎然春意。莘莘学子,奋发向进。继往开来,再接再厉。祈我一中,永远昌盛。
2.我们唱着旗开得胜,理直气壮坐下来;我们讲着足球的故事,把全部电视霸起来;继往开来的看球人,一起走进那酒吧台,高举酒杯,不醉不归。世界杯,愿激情与你同在!
3.人民政协事业如长河不断,继往开来,即将召开的全国政协十届一次会议,必将以新的面貌,续写人民政协绵亘不绝的辉煌。
4.谢鸿猷解释说,这次党代会报告主要是承前启后、继往开来。
5.继往开来,“鸿泰”将不断创新,与时代并进,以专业的设计,职业的营销,服务于客户。
carry on the past and open a way for future
前人(ぜんじん)の事業(じぎょう)を継いで前途(ぜんと)を開拓(かいたく)する
унаслéдовать и продóлжить
die Sache der Vorlǎufer übernehmen und mit Erfolg weiterentwickeln
continuer l'oeuvre des prédécesseurs et ouvrir de nouvelles voies
定航的班机
年年岁岁花相似(打一成语)